有時候會疑惑,正確不正確,沒有什麼定論。
人們會說,只要結果是對的,有效率的,快速的,那過程會是對的。
後見之明總是容易,為一個人的人生下價值判斷,決定好或壞,到底
能不能用世俗的一把尺,來衡量呢?
人們心目中的好/壞=我心目中的好/壞嗎?若人們知道我所在乎的,是否
能有所體諒呢?若是知道生命,快樂,分享,工作是最重要的人生價值,
為什麼仍在意著冰冷無感情的小隔間辦公室?
當然,諸位意見僅供參考,答案還是深植在自己心裡,也只有自己能知道
什麼是好的/壞的。答案無所謂對/錯,我們心中一直都有一把尺。
Do the right thing and do the thing right.
想著當初踏入森林時,告訴自己的話,莫忘初衷,和持續告訴自己
"what you are fighting for"。
---------------------------------
The Road Not Taken
未走之路 Robert Frost (1874–1963).
TWO roads diverged in a yellow wood,
金色的樹林中有兩條岔路
And sorry I could not travel both
可惜我不能沿著兩條路行走;
And be one traveler, long I stood
我久久地站在那分岔的地方,
And looked down one as far as I could
極目眺望其中一條路的盡頭,
To where it bent in the undergrowth;
直到它轉彎,消失在樹林深處。
Then took the other, as just as fair,
然後我毅然踏上了另一條路,
And having perhaps the better claim,
這條路也許更值得我嚮往,
Because it was grassy and wanted wear;
因為它荒草叢生,人跡罕至;
Though as for that the passing there
不過說到其冷清與荒涼,
Had worn them really about the same,
兩條路幾乎是一模一樣。
And both that morning equally lay
那天早晨兩條路都鋪滿落葉,
In leaves no step had trodden black.
落葉上都沒有被踩踏的痕跡。
Oh, I kept the first for another day!
唉,我把第一條路留給未來!
Yet knowing how way leads on to way,
但我知道人世間阡陌縱橫,
I doubted if I should ever come back.
我不知未來能否再回到那裡。
I shall be telling this with a sigh
我將會一邊嘆息一邊敘說,
Somewhere ages and ages hence:
在某個地方,在很久很久以後;
Two roads diverged in a wood, and I—
曾有兩條小路在樹林中分手,
I took the one less traveled by,
我選了一條人跡稀少的行走,
And that has made all the difference.
結果後來的一切都截然不同。
- Jul 26 Sat 2008 01:18
Do the right thing, do the thing right.
close
全站熱搜
留言列表
禁止留言