close

跌倒又有什麼關係 還可以再站起來
還可以順便仰望一下天空
藍藍的天啊
今天也在無限延伸朝著我微笑

我還活著
~摘自「一公升眼淚」~
-------------------

「一公升眼淚」是我既好久好久前的高二看「長假」以
來最感動,而且影響我頗多的日劇。若是說我看「長」
劇是一天看完,這部,我則是放慢腳步,慢慢思考,細
細咀嚼,感受輕柔陽光,灑上在我心底的溫暖。生活節奏
瞬時緩慢下來,好像,能盡情跑、能暢快寫、能開懷吃東
西,都是種幸福。

看這部片期間,正逢牙痛過後,趕論文壓力的狀態。心情
頗不穩定,無名由的沮喪與焦躁。但是後來,因為這齣,
心情變得輕鬆許多,像澄藍如洗的天空,乾淨又透明。若是
悲傷,在一名毋多時日的患者面前,一切低潮與失意顯得有
些廉價而為不足道吧。

面對生活不如意,以為全世界都在跟我唱反調,有時候,選擇
沉默不語與激烈反駁來回應,旋律忽高忽低,諷刺、不滿與怒
氣的話語彌佈周糟氛圍。算是用盡全身力氣去抵抗吧,我猜。

現在只覺得,些許不開心歸不開心,我還是會有恆心做下去,
一點小挫折也還好,我還是會去圖書館,書店,博物館,超
市,小公園。無聊也好,有趣也罷,一個人時候還是要懂得給
自己快樂,即便巨大的孤獨那麼難熬,每一天還是要過得開心。
把握生命的每一天,人生何其有幸地,能夠靜靜守候在珍視事
物旁。

其實很多時候,我都忘了,活著本身就是種祝福了。

至少還活著呦。
大家都快樂!

----------------------
(亞也離開學校,大家衝出去,為她唱這首歌。即便,她更想聽到的是
"亞也,不要走~~"。我看完這集,有整整一個禮拜,沒有繼續看下一集
,做了好幾個關於離別的夢。)


3月9日』-中文譯詞 作詞者名 藤巻亮太 作曲者名 藤巻亮太

在流動的季節裡
忽然間感覺到時間的長度
匆匆忙忙流逝的每一天
我跟妳編織著夢想

3月的風乘載著想像
只要春天到了櫻花就會持續綻放

灑落而下的陽光
一點一點的溫暖了早晨
打了一個大大的呵欠
有點害羞的妳在我身邊

站在一個嶄新的世界的入口
回過神來已經不是孤單一個人

☆閉上雙眼
妳就在我的眼眸裡
能夠變得多堅強呢
對妳而言 我也是這麼的希望著

旋風拌著沙塵
把曬在外面的衣服纏繞著
中午前天空上那白色的月亮
覺得好美好美而看得入了迷

雖然也會遇到不順遂的事
抬頭看看天空就會發現 那有多微不足道

藍天那麼的清澈
像羊群般的雲靜靜的飄蕩
等待花開的喜悅
如果能跟妳一起分享 那就是幸福

在那之前 也有我在妳身邊 靜靜的微笑著
三月九日
流れ る 季節 の 真 ん 中で
na ga re ru ki se tsu no ma n na ka de
ふと 日 の 長 さ を 感 じます
fu to hi no na ga sa wo ka n ji ma su
せわしく 過 ぎる 日々 の 中に
se wa shi ku su gi ru hi bi no na ka ni
私 とあなたで 夢 を 描 く
wa ta shi to a na ta de yu me wo e ga ku
3月 の 風 に 想 いをのせて
sa n ga tsu no ka se ni o mo i wo no se te
桜 のつぼみは 春 へとつづきます
sa ku ra no tsu bo mi wa ha ru he to tsu du ki ma su
溢 れ 出 す 光 の 粒 が
a fu re te su hi ka ri no tsu bu ga
少 し ず つ 朝 を 暖 めます
su ko shi zu tsu a sa wo a ta ta me ma su
大 きなあくびをした 後 に
o o ki na a ku bi wo shi ta a to ni
少 し 照 れてるあなたの 横 で
su ko shi te re te ru a na ta no yo ko de
新 たな 世界 の 入口 に立ち
a ra ta na se ka i no i ri gu chi ni ta chi
気 づいたことは 1人じ ゃないっ てこと
ki du i ta ko to wa hi to ri jya na i tte ko to
瞳 を 閉 じれば あなたが
hi to mi wo to ji re ba a na ta ga
まぶたの うらに いることで
ma bu ta no o ra ni i ru ko to de
どれほど 強 くなれたでしょう
do re ho do tsu yo ku na re ta de sho u
あなたにとって 私 も そうでありたい
a na ta ni to tte wa ta shi mo so u de a ri ta i
砂 ぼ こり 運ぶ つむじ 風
su na bo ko ri ha ko bu tsu mo ji ka se
洗濯物 に 絡 まりますが
se n ta ku bu tsu ni ka ra ma ri ma su ga
昼前 の 空 の 白 い 月 は
hi ru ma e no so ra no shi ro i tsu ki wa
なんだかきれいで 見とれました
na n da ka ki re i de mi to re ma shi ta
上手く はいかぬことも あるけれど
u ma ju wa i ka nu ko to mo a ru ke re do
天 を 仰 げば それさえ小さくて
te n wo a o ge ba so re sa e chi sa ku te
青 い 空 は 凛 と 澄んで
a o i so ra wa ri n to su n de
羊雲 は 静 かに 揺 れる
hi tsu ji ku mo wa shi zu ka ni yu re ru
花咲 くを 待 つ 喜 びを
ha na sa ku wo ma tsu yo ro ko bi wo
分 かち 合 えるのであれば それは 幸 せ
wa ka chi a e ru no de a re ba so re wa shi a wa se
この 先 も 隣 でそっと 微笑 んで
ko no sa ki mo to na ri de so tto ho ho e n de

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 megjychua 的頭像
    megjychua

    My tiny little things

    megjychua 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()